klar (зрозумілий) - klarer (зрозуміліший) - der klarste (найбільш зрозумілий)
voll (повний) - voller (повніший) - der vollste (найповніший)
Існує ряд прикметників, які в порівняльному і найвищому ступенях утворюються за власним, відмінним від загальних, правилом. Вони можуть служити як прикметником, так і прислівником, і їх форму утворення порівняльного і найвищого ступеня слід запам'ятати.
Positiv
Komparativ
Superlativ
gern (охоче)
lieber (охочіше)
der liebste; am liebsten (найбільш охоче)
gut (хороший)
besser (кращий)
der beste; am besten (найкращий)
viel (багато)
mehr (більше)
der meiste; am moisten (найбільше)
hoch (високий)
höher (вищий)
der höchste; am höchsten (найвищий)
nah (близький)
näher (ближче)
der nachste; am nächsten (найближче)
Порівняльний ступінь прикметника вживається в реченні найчастіше із сполучником als (ніж). Наприклад:
Dieses Maedchen ist juenger als seine Freundinnen. - Ця дівчинка молодша, ніж її подруги.
Однак прикметник в порівняльному ступені може також використовуватися як визначення. В даному випадку перед прикметником ставиться артикль.
Ich brauche eine genauere Bescreibung dieses Mannes. - Мені потрібно більш докладний опис цієї людини.
Прикметник в найвищому ступені найчастіше використовуються як визначення.
Dieses Kleid ist das beste im Geschaeft.
Du siehst heute am besten aus.
Слід звернути увагу на вживання прикметника в найвищому ступені у фразі «один з (самих) ...». У цьому випадку використовується наступна конструкція: einer (eine, eines) + Genitiv Plural.
Sie ist eine der schönsten Sängerinnen in der Welt. - Вона одна з найкрасивіших співачок в світі.
Das ist eines der besondersten Bücher, die ich gelesen habe. - Це одна з найбільш незвичайних книжок, які я читав.
Відмінювання прикметників в порівняльному і найвищому ступені здійснюється так само, як і відмінювання прикметників у основному ступені. Тут також існують сильні і слабкі закінчення.